ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Студенческая наука » Лексические трансформации как способ достижения адекватности в художественном переводе (на примере американской и британской прозы)

Лексические трансформации как способ достижения адекватности в художественном переводе (на примере американской и британской прозы)

Библиографическое описание документа: Карп, Анастасия Сергеевна
Лексические трансформации как способ достижения адекватности в художественном переводе (на примере американской и британской прозы)
/ А. С. Карп ; науч. рук. Е. О. Шейко // Проблемы современной филологии : сб. ст. студ. и магистрантов : вып. 2 / ГрГУ им. Янки Купалы ; отв. ред. О. И. Ковальчук ; редкол.: О. И. Ковальчук [и др.]. – Гродно : ГрГУ им. Янки Купалы, 2023. – С. 152-155. 
Статья
Авторы:Карп А. С.
Ключевые слова: Обучающиеся ГрГУ, Лексические трансформации, Перевод, Художественный перевод, Антонимический перевод, Транскрипция, Генерализация, Конкретизация значений, Смысловое развитие, Калькирование
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/101342
Расположен в разделе: Студенческая наука
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Количество страницФормат
824205_357336pdf.pdf 0.969PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 26

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека