ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Студенческая наука » Сравнительный анализ способов перевода рекламных слоганов с английского и китайского языков на русский (на примере брендов, действующих на территории Беларуси)

Сравнительный анализ способов перевода рекламных слоганов с английского и китайского языков на русский (на примере брендов, действующих на территории Беларуси)

Библиографическое описание документа: Крот, Александр Владиславович
Сравнительный анализ способов перевода рекламных слоганов с английского и китайского языков на русский (на примере брендов, действующих на территории Беларуси)
/ А. В. Крот ; науч. рук. С. В. Адамович // Наука - 2023 : сборник научных статей / Учреждение образования "Гродненский государственный университет имени Янки Купалы" ; гл. ред. А. Ф. Проневич ; зам. гл. ред. А. С. Горный ; редкол.: Т. Г. Барановская [и др.]. – Гродно : ГрГУ им. Янки Купалы, 2023. – С. 68-70. 
Статья
Авторы:Крот А. В. Адамович С. В.
Ключевые слова: Обучающиеся ГрГУ, Рекламный слоган, Перевод с английского, Перевод с китайского, Транслитерация, Особенности перевода
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/104244
Расположен в разделе: Студенческая наука
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Формат
830669_358822pdf.pdf 4.6PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 23

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека