ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Студенческая наука » Лингвокультурная специфика использования лексемы сердце в переводе на русский язык романа Андре Асимана "Найди меня"

Лингвокультурная специфика использования лексемы сердце в переводе на русский язык романа Андре Асимана "Найди меня"

Библиографическое описание документа: Шульга, Полина Алексеевна
Лингвокультурная специфика использования лексемы сердце в переводе на русский язык романа Андре Асимана "Найди меня"
/ П. А. Шульга ; науч. рук. Л. В. Рычкова // Альтернант-2023 : сб. науч. ст. / ГрГУ им. Янки Купалы ; отв. ред. И. И. Капалыгина ; редкол.: И. И. Капалыгина [и др.]. – Гродно : ГрГУ им. Янки Купалы, 2023. – С. 630-632. 
Статья
Авторы:Шульга П. А.
Ключевые слова: Обучающиеся ГрГУ, Литература США, Литературный перевод, Лингвокультура, Лексема "сердце"
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/104598
Расположен в разделе: Студенческая наука
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Количество страницФормат
831306_358883pdf.pdf 0.526PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 38

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека