Библиографическое описание документа: | Тесленок, Алеся Дмитриевна Стилистические трансформации при переводе детской литературы с английского языка на русский (на материале произведения Мэтта Хейга "Быть котом") / А. Д. Тесленок ; науч. рук. Т. П. Фундатор // Язык и речь в обществе эпохи глобальной цифровизации : материалы Междунар. студенческой науч.-практ. конф., Оренбург, 23 марта 2023 г. – Оренбург : Изд-во ОрГМУ, 2023. – С. 133-136.
| |||||||||||||
Авторы: | Тесленок А. Д. | |||||||||||||
Ключевые слова: | Обучающиеся ГрГУ, Художественный перевод, Хейг Мэтт, Ономатопея, Метафоризация, Способы перевода | |||||||||||||
URI документа: (Используйте для цитирования и ссылки на документ) |
https://elib.grsu.by/doc/104951 | |||||||||||||
Расположен в разделе: | Студенческая наука | |||||||||||||
|