ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Языкознание » Особенности передачи общественно-политической лексики в художественном переводе с белорусского на английский язык

Особенности передачи общественно-политической лексики в художественном переводе с белорусского на английский язык

Библиографическое описание документа: Ковалёва, Лилия Евгеньевна
Особенности передачи общественно-политической лексики в художественном переводе с белорусского на английский язык
/ Л. Е. Ковалёва, Е. О. Шейко // Суверенитет - безопасность - интеграция как константы устойчивого государственного развития: международный опыт и национальные реалии. К 30-летию Института Президентства Республики Беларусь. Белорусская политология: многообразие в единстве : материалы X международной научно-практической конференции (Гродно, 31 мая - 1 июня 2024 г.). В 2 ч. Ч. 1 / Учреждение образования "Гродненский государственный университет имени Янки Купалы" ; гл. ред. В. Н. Ватыль ; редкол.: В. А. Белозорович [и др.]. – Гродно : ГрГУ им. Янки Купалы, 2024. – С. 236-239. 
Статья
Авторы:Ковалёва Л. Е. Шейко Е. О.
Ключевые слова: Сотрудник ГрГУ, Художественный перевод, Перевод с белорусского на английский, Общественно-политическая лексика, Особенности перевода
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/111140
Расположен в разделе: Языкознание
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Формат
850845_362736pdf.pdf 4.34PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 28

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека