ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Языкознание » Фразеологизмы в экранизированной версии повести В. Короткевича "Дзікае паляванне караля Стаха" и их передача с белорусского на английский язык

Фразеологизмы в экранизированной версии повести В. Короткевича "Дзікае паляванне караля Стаха" и их передача с белорусского на английский язык

Библиографическое описание документа: Ковалёва, Лилия Евгеньевна
Фразеологизмы в экранизированной версии повести В. Короткевича "Дзікае паляванне караля Стаха" и их передача с белорусского на английский язык
/ Л. Е. Ковалёва, Е. О. Шейко // Нургалиевские чтения - XIII: научное сообщество молодых ученых ХХI столетия. Филологические науки. Т. 1 : сб. ст. Междунар. науч.-практ. конф.молодых ученых, Астана, 14-15 марта 2024 г. – Астана : Мастер ПО, 2024. – С. 327-331. 
Статья
Авторы:Ковалёва Л. Е. Шейко Е. О.
Ключевые слова: Сотрудник ГрГУ, Фразеологическая единица, Приемы перевода, Эквивалент, Фразеологические кальки
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/111949
Расположен в разделе: Языкознание
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Формат
852480_362460pdf.pdf 2.07PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 26

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека