


Библиографическое описание документа: | Лыскойть, Ангелина Витальевна Модуляция и целостное преобразование как основные приемы достижения переводческой эквивалентности при передаче содержания текста Эдит Евы Эгер "Выбор" с английского на белорусский язык / А. В. Лыскойть, Л. Е. Ковалёва // Нургалиевские чтения - XIII: научное сообщество молодых ученых ХХI столетия. Филологические науки. Т. 2 : сб. ст. Междунар. науч.-практ. конф.молодых ученых, Астана, 14-15 марта 2024 г. – Астана : Мастер ПО, 2024. – С. 317-321.
| |||||||||||||
Авторы: | Лыскойть А. В. Ковалёва Л. Е. | |||||||||||||
Ключевые слова: | Обучающиеся ГрГУ, Сотрудник ГрГУ, Эгер Эдит Ева, Особенности перевода, Переводческая эквивалентность, Модуляция | |||||||||||||
URI документа: (Используйте для цитирования и ссылки на документ) |
https://elib.grsu.by/doc/112189 | |||||||||||||
Расположен в разделе: | Языкознание | |||||||||||||
|