ГлавнаяГлавная » Репозиторий ГрГУ им. Янки Купалы » Студенческая наука » Особенности функционирования фразеологизмов в новелле С. Цвейга "24 часа из жизни женщины" и ее русскоязычном переводе

Особенности функционирования фразеологизмов в новелле С. Цвейга "24 часа из жизни женщины" и ее русскоязычном переводе

Библиографическое описание документа: Приход, Дарья Владимировна
Особенности функционирования фразеологизмов в новелле С. Цвейга "24 часа из жизни женщины" и ее русскоязычном переводе
/ Д. В. Приход ; науч. рук. О. И. Ковальчук // Устойчивые выражения как феномен национальной культуры : сборник статей студентов и магистрантов / Учреждение образования "Гродненский государственный университет имени Янки Купалы" ; ответственный редактор О. И. Ковальчук ; редакционная коллегия: О. И. Ковальчук [и др.]. – Гродно : ГрГУ им. Янки Купалы, 2025. – С. 75-78. 
Статья
Авторы:Приход Д. В. Ковальчук О. И.
Ключевые слова: Обучающиеся ГрГУ, Цвейг С., Перевод, Фразеологизмы
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/121294
Расположен в разделе: Студенческая наука
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Количество страницФормат
873531_372166pdf.pdf 0.628PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 19

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека