ГлавнаяГлавная » Репозиторий ГрГУ им. Янки Купалы » Студенческая наука » Культурные аспекты перевода детской литературы: роль межкультурной адаптации имён собственных в формировании восприятия текста

Культурные аспекты перевода детской литературы: роль межкультурной адаптации имён собственных в формировании восприятия текста

Библиографическое описание документа: Сак, Владислава Генриховна
Культурные аспекты перевода детской литературы: роль межкультурной адаптации имён собственных в формировании восприятия текста
/ В. Г. Сак ; науч. рук. А. Д. Дудько // Мир - Язык - Человек [Электронный ресурс] : материалы VIII Междунар. науч.-практ. конф. Владимир, 22 окт. 2025 г. – Владимир : Изд-во ВлГУ, 2025. – С. 464-469. 
Статья
Авторы:Сак В. Г. Дудько А. Д.
Ключевые слова: Обучающиеся ГрГУ, Перевод, Детская литература, Имена собственные, Восприятие текста, Доместикация, Форенизация, Культурная адаптация
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/133675
Расположен в разделе: Студенческая наука
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Формат
900266_381013pdf.pdf 5.14PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 34

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека