ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Студенческая наука » Анализ переводческих трансформаций при переводе юридических документов с английского языка на русский (на примере Соглашения о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского Общества по атомной энергии)

Анализ переводческих трансформаций при переводе юридических документов с английского языка на русский (на примере Соглашения о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского Общества по атомной энергии)

Библиографическое описание документа: Москова, Елизавета Андреевна
Анализ переводческих трансформаций при переводе юридических документов с английского языка на русский (на примере Соглашения о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского Общества по атомной энергии)
/ Е. А. Москова ; науч. рук. А. Н. Искам // Лингвистические и социокультурные аспекты иностранного языка : материалы X Респ. студ. науч.-практ. конф., Брест, 20 мая 2021 г. / отв. ред. А. А. Буров. – Брест : БрГУ имени А. С. Пушкина, 2021. – С. 139-142. 
Статья
Авторы:Москова Е. А.
Ключевые слова: Обучающиеся ГрГУ, Переводческая трансформация, Перевод юридический
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/77657
Расположен в разделе: Студенческая наука
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Формат
762118_338740pdf.pdf 3.32PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 177

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека