ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Иностранные языки » Лексические трансформации как инструмент оптимального переводческого решения при переводе с английского языка на русский (на материале научно-технических текстов)

Лексические трансформации как инструмент оптимального переводческого решения при переводе с английского языка на русский (на материале научно-технических текстов)

Библиографическое описание документа: Лайкович, Алеся Олеговна
Лексические трансформации как инструмент оптимального переводческого решения при переводе с английского языка на русский (на материале научно-технических текстов)
/ А. О. Лайкович, И. Р. Стемпень // Язык. Коммуникация. Культура : сборник научных статей / Учреждение образования "Гродненский государственный университет имени Янки Купалы", Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Российский гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена ; гл. ред. С. В. Адамович ; редкол.: В. А. Белозорович [и др.]. – Гродно : ЮрСаПринт, 2022. – С. 183-191. 
Статья
Авторы:Лайкович А. О. Стемпень И. Р.
Ключевые слова: Сотрудник ГрГУ, Перевод с английского, Научно-технический перевод, Переводческие трансформации, Лексические трансформации
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/89812
Расположен в разделе: Иностранные языки
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Формат
795721_348789pdf.pdf 2.22PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 36

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека