ГлавнаяГлавная » Репозиторий ГрГУ им. Янки Купалы » Студенческая наука » Виды переводческих ошибок при переводе видеоигрового контента

Виды переводческих ошибок при переводе видеоигрового контента

Библиографическое описание документа: Подгайская, Екатерина Дмитриевна
Виды переводческих ошибок при переводе видеоигрового контента
/ Е. Д. Подгайская ; науч. рук. Е. В. Гулевич // Наука и молодежь: новые идеи и решения. Том 2 : материалы IX Междунар. науч.-теорет. конф. студентов и магистрантов, Караганды, 24 февр. 2023 г. – Караганды : ТОО "Кент" LTD типография "Досжан", 2023. – С. 112-113. 
Статья
Авторы:Подгайская Е. Д.
Ключевые слова: Обучающиеся ГрГУ, Переводческие трудности, Видеоигры, Интерактивные игры, Переводческая практика
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/93804
Расположен в разделе: Студенческая наука
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Формат
804677_351191pdf.pdf 3.66PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 107

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека