ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Студенческая наука » Сложности русско-китайского перевода, возникшие из-за типологических отличий русского и китайского языков

Сложности русско-китайского перевода, возникшие из-за типологических отличий русского и китайского языков

Библиографическое описание документа: Кореник, Полина Олеговна
Сложности русско-китайского перевода, возникшие из-за типологических отличий русского и китайского языков
/ П. О. Кореник ; науч. рук. Т. Ванг // Наука и молодежь: новые идеи и решения. Том 2 : материалы IX Междунар. науч.-теорет. конф. студентов и магистрантов, Караганды, 24 февр. 2023 г. – Караганды : ТОО "Кент" LTD типография "Досжан", 2023. – С. 237-239. 
Статья
Авторы:Кореник П. О. Ванг Т.
Ключевые слова: Обучающиеся ГрГУ, Китайский язык, Теоретическая грамматика, Омонимия
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/93813
Расположен в разделе: Студенческая наука
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Формат
804714_351191pdf.pdf 3.86PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 43

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека