ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Языкознание » Конкретизация и генерализация при передаче фразеологизмов с английского на русский язык (на примере романа Э. Бронте "Джейн Эйр")

Конкретизация и генерализация при передаче фразеологизмов с английского на русский язык (на примере романа Э. Бронте "Джейн Эйр")

Библиографическое описание документа: Ковалёва, Лилия Евгеньевна
Конкретизация и генерализация при передаче фразеологизмов с английского на русский язык (на примере романа Э. Бронте "Джейн Эйр")
/ Л. Е. Ковалёва // Актуальные вопросы германской филологии и методики преподавания иностранных языков : материалы Респуб. науч.-практ. конф., Брест, 21-22 февраля 2013 г. В 2 ч. – Брест : Альтернатива, 2013. – С. 135-137. 
Статья
Авторы:Ковалёва Л. Е.
Ключевые слова: Сотрудник ГрГУ, Фразеология, Фразеологизмы в английском языке, Конкретизация значений, Генерализация, Бронте Э., Перевод фразеологизмов
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/94153
Расположен в разделе: Языкознание
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Количество страницФормат
805667_195099pdf.pdf 3.0911PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 132

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека