ГлавнаяГлавная » Труды ученых ГрГУ им. Янки Купалы » Зарубежная литература » Приёмы перевода английских культурно-языковых реалий на белорусский язык (на материале произведения К. Дж. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»)

Приёмы перевода английских культурно-языковых реалий на белорусский язык (на материале произведения К. Дж. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»)

Библиографическое описание документа: Рудая, Д. В.
Приёмы перевода английских культурно-языковых реалий на белорусский язык (на материале произведения К. Дж. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»)
/ Д. В. Рудая // Лингвистика и методика в высшей школе. Вып. 10 : сборник научных работ / Гродненский гос. ун-т им. Янки Купалы ; отв. ред. С. В. Гончар ; ред. кол.: И. В. Лисовская, А. И. Богдевич. – Гродно : ЮрСаПринт, 2018. – С. 106-116. 
Статья
Авторы:Рудая Д. В.
Ключевые слова: Сотрудник ГрГУ, Роулинг Дж., Перевод, Английский язык, Русский язык
URI документа:

(Используйте для цитирования и ссылки на документ)

https://elib.grsu.by/doc/43664
Расположен в разделе: Зарубежная литература
Полный текст документа:
Файл Размер(мб)Формат
643928pdf.pdf 5.12PDF file Открыть/просмотреть

Статистика по документу

Общее количество загрузок: 356

Вестник ГрГУ UNIVERSUM Научная библиотека